Partilhar

Desconto: 10%
12,16 € 13,50 €
Wishlist Icon

Poderá gostar

Desconto: 10%
9,54 € 10,60 €
Wishlist Icon
Desconto: 10%
15,21 € 16,90 €
Wishlist Icon
Desconto: 10%
2,70 € 3,00 €
Wishlist Icon
Desconto: 10%
3,00 € 3,33 €
Wishlist Icon
Desconto: 10%
12,60 € 14,00 €
Wishlist Icon
Desconto: 10%
10,80 € 12,00 €
Wishlist Icon
Desconto: 10%
13,50 € 15,00 €
Wishlist Icon

Detalhes do Produto

Sinopse

Muxe’ é um salto para a boca do abismo.

Muxe’ é um sorriso sempre deslumbrante.

Muxe’ é um indígena que sonha ser princesa.

Muxe’ é um corpo de homem com voz de mulher.

Um Ramón é um homem que se apresenta ao mundo como muito macho e heterossexual, mas que, quando está com uma muxe', aceita secretamente ser penetrado. Ramoneras são as muxes que assumem, durante o sexo, o papel considerado masculino — e que viram e comem os Ramóns como se fossem tortilhas.

Os corpos muxes, racializados e sexualizados, são alvo de múltiplos preconceitos.

«Muxe’ é uma liberdade que se açoita», escreve Elvis Guerra.

Estes são poemas escritos a partir de experiências que só uma muxe' pode ter, e que abordam as dores, mas também as alegrias e prazeres.

— André Tecedeiro

Edição bilingue em zapoteco e português

Ler mais

Autor

Elvis Guerra

Elvis Guerra é uma poeta muxe' de Juchitán de Zaragoza, no México, e tradutora da língua zapoteca. Através da sua obra poética, indígena e cuir, reflecte sobre a dissidência de género e a etnicidade, propondo uma crítica da exclusão e da violência exercida sobre os corpos que se reconhecem em identidades não-binárias. É autora das obras Muxitán (2022), Ramonera (2019, Orfeu Negro 2025) e Xtiidxa' ni ze'Xtiidxa' ni ze' / Declaración de ausencia (2018). Traduziu do zapoteco o livro Guidiladi Yaase' / Piel oscura, cuentos eróticos al zapoteco (2017). Em 2015 recebeu o prémio Casa Creación Literaria en Lengua Zapoteca e foi beneficiária do Fondo Nacional para las Culturas y las Artes. Os seus poemas estão traduzidos para espanhol, português, inglês, ayöök e sueco.

Ler mais