Partilhar

Zeca Afonso - Balada do Desterro

Teresa Moure, Maria João Worm

Em Stock



Desconto: 10%
27,00 € 30,00 €

Detalhes do Produto

Sinopse

Zeca Afonso é visto, décadas depois, por duas mulheres.

A Teresa Moure, galega, escreve a história; a Maria João Worm, portuguesa, ilustra-a.

Ambas sentem fascínio por aquele homem que cantava causas políticas.

Mas, entre palavras e silhuetas, ambas tecem uma rede para sustentar um Zeca mais íntimo do que habitualmente os seus camaradas lembram.

Porque, às vezes, os grandes nomes da história aparecem no momento certo e nas circunstâncias propícias para serem considerados símbolos, mesmo ao seu pesar. Porém, antes de se tornar o cantor famoso que deu voz à Revolução dos Cravos, o Zeca também foi um menino que cresceu em terras africanas, um homem que se impregnou nas suas viagens das cores de muitas terras. Num concerto na Galiza, onde foi venerado, conversa com a sua amiga Begónia Moa e começa a desvendar alguns segredos.

As suas preocupações mostram que está feito de carne humana; carne vulnerável que palpita e duvida, que vibra ao contacto com outras peles e depois teme tê-las magoado, que persegue dar um sentido à vida. Também à morte.

“Galiza e José Afonso: regresso a uma conexão humana. Não é novidade que José Afonso (1929-1987) desenvolveu, a partir de um certo período da sua vida, uma forte ligação com a Galiza, as suas gentes e a sua cultura, ligação que manteve acesa até à morte. Diz-se que foi lá que terá cantado pela primeira vez em público a canção nascida de um poema dedicado à Sociedade Musical Fraternidade Operária Grandolense, escrito em Maio de 1964, e que viria a gravar no álbum Cantigas do Maio em 1971: Grândola vila morena. A história desse concerto já foi contada mais de uma vez, mas há um texto do professor e editor galego Arturo Reguera, incluído no CD Grândola Vila Morena – Para Sempre José Afonso (Ed. não comercial do Município de Grândola), que a explica bem.”

Nuno Pacheco, no Ípsilon do jornal Público

Ler mais

Autor(es)

Teresa Moure

Professora Titular de Linguística Geral na Universidade de Santiago de Compostela, onde mora, Teresa Moure publicou romance, ensaio, relato, teatro e poesia, que foram distinguidos com múltiplos prémios e traduzidos para sete idiomas. Em 2013 publicou na imprensa um artigo sobre a sua decisão de escrever, doravante, na forma ortográfica internacional da sua língua. A partir desse momento publicou Eu violei o lobo feroz (poesia, Através, 2013), Politicamente incorreta (ensaio, Através, 2014), Uma mãe tão punk (romance, Chiado, 2014), Ostrácia (romance, Através, 2015), para além de participar nos volumes coletivos Bolcheviques (ensaio, Através, 2016), Abadessa, oí dizer (relato, Através 2017), Linguística Eco- O estudo das línguas no Antropoceno (ensaio, Através, 2020), Um elefante no armário (romance, Através, 2017), A tribo que conserva o lume (romance, Através, 2020) e Sopas NewCampbellI (novela, Cuarto de Inverno, 2020).

Ler mais

Maria João Worm

Ler mais